Bible Translation Statistics

As we cel­e­brate the mile­stone of trans­lated Scrip­ture in more than 3300 lan­guages, we cel­e­brate that God is ac­com­plish­ing His mis­sion through His power and through part­ner­ship. More mis­sion or­gan­i­sa­tions, churches and Chris­t­ian com­mu­ni­ties are be­com­ing in­volved in the min­istry of Bible translation.

At least 1.5 bil­lion peo­ple do not have the full Bible avail­able in their first lan­guage. Over 652 mil­lion of these have the New Tes­ta­ment; oth­ers have por­tions or at least some level of trans­la­tion or prepara­tory work begun.

There is known ac­tive trans­la­tion and/or lin­guis­tic de­vel­op­ment hap­pen­ing in 2584 lan­guages across more than 170 countries.

As of 1 Oc­to­ber 2017, over 114 million people, speaking 1636 languages, are likely to need some form of Bible translation to begin.

To­day ap­prox­i­mately 100 or­gan­i­sa­tions from more than 60 na­tions form the Wycliffe Global Al­liance. By pro­vid­ing staff, funds, train­ing, trans­la­tion and sup­port ser­vices, Al­liance or­gan­i­sa­tions are cur­rently in­volved in at least 2125 of the 2584 languages known to have active work.

Wycliffe Global Al­liance or­gan­i­sa­tions and per­son­nel have been in­volved in the trans­la­tion of Bibles and New Tes­ta­ments in more than 950 lan­guages. At least one of the Bible’s 66 books has been pub­lished in an ad­di­tional 600 lan­guages. Many other lan­guages have other ini­tial por­tions published.

Work­ing in com­mu­nity part­ner­ships, Al­liance per­son­nel not only as­sist in Scrip­ture-re­lated goals but also help pro­duce thou­sands of re­sources for lit­er­acy, ed­u­ca­tion, health and other com­mu­nity-based ob­jec­tives along­side Scripture.

An ever in­creas­ing num­ber of Scrip­ture prod­ucts are now in dig­i­tal for­mats as text, au­dio and video. These are of­ten avail­able on web­sites, so­cial me­dia or through a va­ri­ety of phone apps, as well as in for­mats that can be eas­ily shared phone-to-phone in places with lim­ited internet.

Also in 2017:

There are many ad­di­tional part­ner­ships and new ini­tia­tives con­tribut­ing to the growth of Bible trans­la­tion move­ments and the dis­tri­b­u­tion and use of God’s Word.

We re­port pre­cise num­bers on what we know but we fre­quently hear of new work and of trans­la­tions pre­vi­ously un­counted, mean­ing these num­bers con­tinue to fluc­tu­ate. Ad­di­tion­ally, we do not have a fig­ure for the num­ber of peo­ple who have prayed or given fi­nan­cially so that oth­ers might give their time and some­times their lives to this work. More im­por­tantly, we can­not count how many lives have been pos­i­tively af­fected as a re­sult of Bible trans­la­tion. We speak on be­half of mil­lions of lives across the world when we say, “Thank you!”

Sta­tis­tics are rarely as sim­ple as the num­bers im­ply.  Please read the FAQ sheet before quot­ing these figures. Wycliffe Global Al­liance pre­sen­ta­tions of Scrip­ture and Lan­guage Sta­tis­tics are com­piled from data provided through Progress.Bible by Wycliffe Organisations, SIL International, United Bible Societies and many other partners. Data is current as of Oct 1 2017. Population data is based on available information about first language speakers in SIL’s Ethnologue.

Further stories about people and projects are available at www.wycliffe.net.

Download a PDF of this document.

From http://www.wycliffe.net/en/statistics. Copyright © 2017 Wycliffe Global Alliance


John 1:1

In the beginning was the Word

Verse for today

May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.