Scripture Engagement

Scripture Engagement is all about life-changing encounters with God’s Word.

Once Scripture is translated, Scripture Engagement teams help equip people to access and use it, as reflected in 2 Timothy 3:16-17.

"All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work."

Wycliffe has Scripture Engagement teams working in a wide range of activities, from sharing videos like the Jesus Film, to bringing Trauma Healing through engaging with Scripture. It includes Bible surveys, Bible studies, lessons on how to run a Bible study and many more activities.
Scripture Engagement is an integral part of any Bible translation project. For more information, you can go to scripture-engagement.org 

God’s Word changes our lives when we engage with it. That’s why Scripture engagement is such a critical part of the Bible translation process — translation teams get to help local speakers dig into their newly-translated Scriptures.

The Ambonese Malay Bible translation team in Indonesia is doing just that. They’re excited about engaging the local community with Scripture in their language. As a result of translation work, Bible studies have formed, and church congregations are reading God’s Word together. Lives are beginning to transform!

So the Ambonese Malay translation team presses on with their work, longing for the day when everyone has a relationship with the God who speaks their language.

Wycliffe’s mission is to see a Bible translation program in progress in every language still needing one by 2025.

Explore other areas of our work